- Aftale
- Denne aftale gælder så snart vi modtager et ønske fra dig om at bruge vores tjeneste.
- Når aftalen er godkendt vil vi åbne en konto for dig og give dig et telefonnummer.
- Når vi giver dig et Vectone Mobile SIM-kort vil vi aktivere det så hurtigt som muligt efter at aftalen er gældende.
- Du godkender derved ved at bruge tjenesten eller registreringen Tank Op på din konto, at du binder dig til disse vilkår og betingelser og at du skal betale for dem.
- Vectone Mobile SIM-kort
- Du vedkender dig enig i at tage al ansvarlighed for at undgå ødelæggelse, tab eller mishandling af Vectone Mobile SIM-kort.
- Hvis dit Vectone Mobile SIM-kort er ødelagt, stjålet eller bortkommet, så du ikke længere kan få adgang til vores tjeneste skal du reportere det til vores kundeservice så hurtigt som muligt. Skal SIM-kortet erstattes kan vi kræve betaling.
- Tjenester
- Vi efterstræber at de som kunde altid kan bruge vores tjeneste. Desværre kan der nogle gange opstå omstændigheder som er ude af vores kontrol, f.eks. vejret, andre øvrige netværksfejl eller vedligeholdese af netværket..
- Vi efterstræber at formindske alle perioder med utilgængelighed og at løse alle problemer som er inden for vores kontrol så hurtigt som muligt.
- Vi burger ressourcer på at åbne for netværk i andre lande så vores tjeneste kan blive brugt i udlandet (roaming) men vi kan ikke garantere kvaliteten af dækkelsen hos netværket i udlandet. Roaming er en yderligere tjeneste og yderligere omkostninger følger med.
- Omkostning og betaling
- For at kunne bruge vores tjeneste må du have tilstrækkelig kredit på din konto. Du vil ikke kunne bruge vores tjeneste hvis du ingen kredit har eller hvis krediten lyder på mindre end hvad tjenesten koster.
- Når tjenesten er anvendt vil omkostningen blive trukket. Omkostninger der forekommer samtidigt vil blive trukket samtidigt. Er der ikke tilstrækkelig kredit til at dække omkostningerne vil de tidligste blive dækket først og de yderligere tjenester vil blive opkrævet i den rækkefølge som du bestilte dem og vil falde ind under grundlæggende tjenester.
- Omkostningerne vil være tilgængelige online på vores hjemmeside og hos vores kundeservice afdeling.
- Du skal betale for en tjeneste i forvejen og gør dette ved at tanke op. Når du tanker op bliver kreditten registreret og debiteret på din konto.
- Hvis du har tanket op flere gang vil din konto først debitere det tidligste aktiverede tank op.
- Tank op kvitteringer kan ikke refunderes og vil udløbe hvis beløbet ikke anvendes indenfor den angivne periode.
- Brug af tjeneste og dine forpligtelser
- Du vedkender at du IKKE vil bruge tjenester til og IKKE har tilladelse til at give dem til en tredjepart til følgende:
- noget ulovligt, umoralsk eller forkert;
- foretage krænkende eller generende kommunikation i enhver form, eller til at foretage eller modtage reverse charge opkald;
- med udstyr der ikke er godkendt til brug sammen med netværket, herunder, men ikke begrænset til, SIM-kasser og SIM-gateways;
- levere varer eller tjenesteydelser til tredjpart;
- sende, modtage, uploade, downloade eller på anden måde udsende materiale, der er stødende, uanstændigt, krænkende, af truende karakter, krænkende af privatlivets fred, krænker ophavsretten eller anden intellektuel ejendomsret, eller på anden måde er ulovlig;
- videregiver adgang til tjenester af enhver tredjepart udbyder, medmindre det udtrykkeligt er tilladt af os;
- at overføre en virus,
- med henblik på at levere telefoni og / eller andre tjenesteydelser til tredjepart, der er afhængig af tjenesterne.
- Du accepterer at:
- give os de oplysninger som vi med rimelighed anmoder om;
- følge vore rimelige instruktioner;
- være i overensstemmelse med de anvisninger og krav fra andre netværk, hvor du roamer;
- at informere os om eventuelle ændringer i dine kontaktoplysninger ud over dem som du tidligere har registreret hos os.
- fortæller os om eventuelle krav så hurtigt som muligt.
- Fair use politikken kan henvende sig til specifikke tjenester du anvender. Hvis de gør, sender vi dem ud på vores hjemmeside og du accepterer derved at overholde dem.
- Enhver undladelse af at overholde enhver af betingelserne i dette punkt 6, er et brud på aftalen og berettiger os til at opsige kontrakten.
- Afbestillinger / Retur af varer
- Hvis du bestiller varer fra os, og vi har bekræftet din ordre på følgende vilkår fremgår dette:
- Hvis varerne er defekte, skal du oplyse os inden 14 dage. Hvis du undlader at gøre dette anses du for at have accepteret varerne.
- Hvis en påstand om fejl eller skade forekommer og en inspektion / undersøgelse finder ud af at varerne er defekte, er du berettiget til modtage en vare af samme type og pålydende værdi.
- Ud over de rettigheder der er fastsat heri, må du have lovfæstede rettigheder under kundens beskyttelse (Distance Selling) Regulation (2005:59) som følger:
- Under fjernsalgsdirektivets forordninger (2005:59) i Danmark, som en dansk bosiddende, har du ret til at annullere kontrakten indtil udløbet af den 14. dag, efter den dato, hvor en købekontrakt blev dannet mellem dig og os.
- Når du bruger varen eller tjenesten inden annullering og før kontrakten udløber, mister du retten til at annullere kontrakten.
- Hvor du har ret til at annullere og ønsker at annullere kontrakten, skal du skrive til vores kundeservice team og sikre at dit brev når os inden din ret udløber og derved annulleres.
- Hvor du har ret til at annullere og give os meddelelse derom kan vi returnere eventuelle betalinger fra dig inden 30 dage fra den dato, hvor vi modtager din meddelelse.
- Vælger du ikke at bruge de varer eller tjenesteydelser før udløbet har du ret til at annullere, vi kan ikke levere de varer eller brug af tjenesterne, før din ret til at annullere udløber.
- Suspension af tjenesterne
- Vi kan suspendere eller ophøre med at levere Tjenesterne til dig uden varsel, hvis:
- du er i strid med et eller flere ord i disse vilkår og betingelser eller nogen, der bruger din Vectone Mobile SIM-kort eller udstyr er i strid med dem;
- netværket bryder ned eller skal vedligeholdes. Vectone Mobile forsøger at minimere disse sager;
- enhver, der bruger udstyr eller en Vectone Mobile SIM som ikke holder sig til betingelserne i denne aftale, og
- din brug af tjenesterne skader netværket eller sætter netværket i fare.
- Hvor vi suspenderer tjenesten påvirker det ikke din forpligtelse til at betale de afgifter du har, undtagen i tilfælde af suspension eller afbrydelse som et resultat af vores vedligeholdelse af nettet, der strækker sig ud over tre dage og påvirker hele netværket, i dette tilfælde vil vi ikke afkræve nogen tjenestegebyrer for den periode, hvor du ikke kan bruge vores tjenester.
- Vi kan anvende en afgift for at genoprette tjenesterne, hvor vi har indstillet dem, og / eller afbrudt enhver Vectone Mobile SIM fra netværket under 7. (A) i., 7. (A) iii. eller 7 (a) iv.
- Vores ret til at suspendere vores tjenester i henhold til denne paragraf 7 berører ikke andre rettigheder, hvor vi er nødt til at suspendere eller opsige denne aftale.
- Opsigelse
- Hvis du ikke bruger tjenesterne mindst en gang hver 180. dag vil din Vectone Mobile SIM blive frakoblet netværket, og denne aftale vil opsiges, og ethvert Tank Op gavekort optaget på din konto som ikke er udløbet fortabes, og du vil miste dit nummer.
- Vi kan også opsige denne aftale, hvis:
- Du er i strid med en bestemmelse i denne aftale, som er ude af stand til foranstaltninger, eller såfremt du er i brud med dette, og vi har bedt dig om at afhjælpe dette brud men det ikke er sket inden 7 dage efter vi beder dig om at gøre;
- Vi suspenderer den i henhold til punkt 7;
- Du bliver insolvent eller er erklæret konkurs, eller
- Vi er ikke længere tilladt at drive netværket eller give dig tjenesterne.
- Bemærk
- Alle skriftlige meddelser til os skal sendes til:
c/o Vectone Mobile
Customer Services
5 Fitzwilliam Place
Dublin 2, Ireland
- b. Hvis du ønsker at kontakte os i relation til en klage, kan du se vores kontaktoplysninger i § 14 Klager fremgangsmåden nedenfor.
- Ansvar
- Ved personskade eller dødsfald som følge af vores uagtsomhed er vores ansvar over for dig i henhold til denne kontrakt begrænset til DKK15.000 for en hændelse, og alle relaterede hændelser højst DKK30.000 i en 12 måneders periode. Uanset ovenstående, er vi ikke ansvarlige over for dig, vdr. tab af indkomst, forretning eller overskud, eller tab eller skade, der ikke var rimelig forudsigelig, da du indgik aftale.
- Vi er ikke ansvarlige for dig, hvor vi ikke kan opfylde vores forpligtelser i henhold til denne aftale som et resultat af noget uden for vores rimelige kontrol og forventninger.
- Vi er heller ikke ansvarlig over for dig, hvor vi ikke er i stand til at levere tjenester som følge af vedligeholdelse af vores netværk.
- Hvor du mister Vectone Mobile SIM eller det bliver stjålet, bliver du stadig holdt ansvarlig for eventuelle gebyrer. Er Vectone Mobile SIM-kort ikke i din besiddelse, bør du fortæller os at det er blevet tabt eller stjålet. Dette omfatter, men er ikke begrænset til tilfælde, hvor din Vectone Mobile SIM er klonede.
- Hvis man som en del af de ydelser vi giver dig, giver dig mulighed for at få adgang til internettet accepterer du også at vi ikke er ansvarlig for indhold, som du får adgang til, uploader eller downloader, bevidst eller ej, bortset fra indhold, som vi stiller til rådighed direkte til dig.
- Denne § 10 overlever opsigelse af denne aftale.
- Tredjepart
- Denne aftale giver ikke nogen fordel for en tredjepart
- Uanset ovenstående kan du være i stand til at indgå kontrakter med en eller flere tredjeparter, når du bruger tjenesten. Hvor du har kontrakt med en tredjepart, mens du bruger denne tjeneste er du bekræftet med og forstår, at vi ikke er part i denne aftale, selv om betalingerne til tredjepart, er trukket fra tank op kviterringer optaget mod din konto.
- Ændringer
- Vi kan foretage rimelige ændringer af aftalen og give dig mindst én måneds varsel.
- Hvis en ændring i de grundlæggende tjenester har, eller risikerer at medføre, en væsentlig skade for vores service og ikke som et resultat af et krav fra en regulerende myndighed eller af juridiske årsager, vil vi give dig varsel, medmindre du opsiger denne aftale ved at give os skriftlig meddelelse i den periode ændringerne finder anvendelse, og når den periode er løbet ud.
- Vi kan også ændre dit nummer hvor vi med rimelighed har brug for det. Hvor vi gør det, vil vi give dig varsel, og forklare hvorfor.
- Ændringer vil også blive offentliggjort på hjemmesiden http://www.vectonemobile.dk/, og du accepterer, at offentliggørelse af disse meddelelser har samme virkning som hvis vi gav dig skriftlig meddelelse med posten.
- Klageprocedure
- Du er forpligtet til i tilfælde af klager eller forskelle i forhold til de ydelser, i henhold til denne aftale, til at kontakte os via email på support@vectonemobile.dk eller telefon på +00 45 32 35 32 35 Vi vil svare inden for tredive (30) dage efter modtagelse af din e-mail, medmindre dette ikke er muligt inden for rimelighedens grænser. I så fald vil vi informere dig inden for den første periode, hvornår du kan forvente et svar.
- Hvis du modtager et negativt eller et utilstrækkeligt svar fra os, kan du kontakte telekommunikationsmyndighederne i Danmark. Du kan sende os uenigheden til den kompetente domstol i retskredsen.
- General
- Du må ikke overdrage nogen rettigheder eller forpligtelser i henhold til denne aftale, uden vores udtrykkelig skriftlige tilladelse.
- Vi kan overdrage denne aftale på ethvert tidspunkt uden dit forudgående samtykke, forudsat at en sådan overdragelse ikke påvirker servicen.
- Undlader vi at håndhæve nogle af vilkårene i denne aftale skal det hverken fortolkes som et afkald på nogen ret eller middel eller på nogen måde påvirke gyldigheden af denne aftale, eller nogen del deraf, og ingen ophævelse af et brud på denne aftale skal udgøre et afkald på ethvert brud.
- Ophør af denne aftale skal ikke fungere som et afkald på enhver overtrædelse fra dig af nogen af vilkårene i denne aftale og berører vores rettigheder eller retsmidler der måtte opstå som følge af en sådan overtrædelse, eller som kan være løbet op til datoen for opsigelsen.
- En konstatering af, at en periode af denne aftale er, eller er blevet, ugyldig, ulovlig eller ikke kan håndhæves i enhver henseende i henhold til gældende lov skal ikke påvirke eller forringe gyldigheden, lovligheden eller retskraften af andre vilkår i denne aftale. Så længe formålet med denne aftale stadig er i stand til fungere.
- Denne aftale er underlagt lovgivningen i Danmark og enhver uenighed der udspringer af denne aftale, er underlagt domstolenes kompetence i Danmark.
Salgsfremmende Vilkår og betingelser
Vectone Mobile forbeholder sig retten til at afslutte eller ændre deres reklamerede betingelser når som helst. Alle tilbud gælder kun efter første optankning af taletid er foretaget. Opkald til CDMA-enheder vil blive behandlet som opkald til en mobiltelefon.
Roaming fra 1 øre/min:
Dette tilbud er kun gældende for danske Vectone Mobil kunder og ikke for Vectone Mobil Plus kunder.
Prissatser for Vectone Mobile taletidskunder vil være 1 øre pr minut for opkald modtaget i Indien, Canada, og USA fra 1 øre/min til alle andre destinationer. Vectone forbeholder sig retten til at afslutte eller ændre deres reklamerede priser og/eller øvrige prissatser når som helst.
Medlems Bonus:
Nye kunder kan medbringe deres mobilnummer fra alle danske mobilnetværk, bortset fra Delight Mobile.
Gratis mobil internet:
Mobil internet er tilgængeligt, efter du tanker op for maksimalt 10 MB forbrug per dag. Gratis mobil internet udløber efter 30 dage fra du tanker op. Mobil internet forbrug over 10 MB vil blive opkrævet en takst på 99 øre/MB. Ikke gyldigt for roaming brug.
Internet Bundle:
1GB internet adgang er gyldig i 30 dage fra købsdatoen. Standardtakster gælder for al forbrug derudover. Når dit abonnement er udløbet, kan du forny abonnementet ved at sende en gratis SMS, der angiver 'REG' efterfulgt af den gældende bundle kode til 345. Dette internet er ikke gyldigt roaming brug. Vilkår og betingelser gælder, og kan variere.
Gratis taletid:
Hver gang du tanker op for 200 kr vil du modtage 300 kr taletid, og hver gang du tanker op for 100 kr, vil du modtage 150 kr taletid, og for hver gang du tanker top op for 50 kr, vil du modtage 75 kr taletid. Gratis taletid er kun gyldig i 30 dage fra den dag du tanker op.
Gratis taletid kan ikke bruges under roaming og til opkald til overtakserede numre.
1 øre international calls:
Hver gang du tanker op med Vectone Mobile, giver dette dig mulighed for at ringe for 1 øre per minut til udvalgte destinationer, som er anført på hjemmesiden. Medmindre andet er angivet gælder der kun opkald til fastnettelefoner. 1 øre i minutter kan ikke bruges til opkald til særlige numre eller roaming.
Gratis opkald og SMS’er
Gratis opkald og SMS’er mellem Vectone brugere. For at benytte dette tilbud, skal du tanke op først. Tilbuddet som anført på hjemmesiden og/eller i reklamematerialet. Standardtakster gælder for al forbrug derudover. Optankning som er foretaget i løbet af den månedlige ydelse vil ikke blive fornyet. Endnu EN optankning er påkrævet, når perioden er udløbet. Ikke gyldig for roaming brug.
Gratis National SMS:
Med et Vectone Mobile top-up, vil du modtage gratis ubegrænset SMS til enhver National mobil. Gratis SMS er gyldige i højst 30 dage fra datoen for top-up. Gratis SMS underlagt vores fair use politik højst 100 SMS / Top Up per måned. Standard satser gælder for alle brug uden for godtgørelse grænse. Dette tilbud gælder ikke for roaming brug eller til SMS til særlige numre. Vectone bevarer retten til at aflyse eller ændre denne kampagne til enhver tid. Vilkår og betingelser gælder, og kan varieres. For mere information besøg venligst www.vectonemobile.dk